受难周星期一

无花果树被咒诅

第二天,他们从伯大尼出来。耶稣饿了,远远地看见一棵无花果树,树上有叶子,就往那里去,或者在树上可以找着什么。到了树下,竟找不着什么,不过有叶子。因为不是收无花果的时候。

耶稣就对树说,从今以后,永没有人吃你的果子。

他的门徒也听见了。(马可福音11:12-14,和合本)

 

The Fig Tree

The next day as they were leaving Bethany, Jesus was hungry. Seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to find out if it had any fruit. When he reached it, he found nothing but leaves, because it was not the season for figs. Then he said to the tree,

"May no one ever eat fruit from you again."

And his disciples heard him say it. (Mark 11:12-14, NIV)

 


洁净圣殿

耶稣进了上帝的殿,赶出殿里一切做买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子,和卖鸽子之人的凳子,对他们说,经上记着说,“我的殿必成为祷告的殿,你们倒使他成为贼窝了。”在殿里有瞎子瘸子,到耶稣跟前,他就治好了他们。

祭司长和文士,看见耶稣所行的奇事,又见小孩子在殿里喊着说,和散那归于大卫的子孙。就甚恼怒,对他说,这些人所说的,你听见了吗?

耶稣说,是的,经上说,你从婴孩和吃奶的口中,完全了赞美的话。你们没有念过吗?

于是离开他们出城到伯大尼去,在那里住宿。(马太福音21:12-17,和合本)

 

Jesus at the Temple

Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves. “It is written,” he said to them, “‘My house will be called a house of prayer,’ but you are making it ‘a den of robbers.’ ” The blind and the lame came to him at the temple, and he healed them. But when the chief priests and the teachers of the law saw the wonderful things he did and the children shouting in the temple courts, “Hosanna to the Son of David,” they were indignant. “Do you hear what these children are saying?” they asked him.

“Yes,” replied Jesus, “have you never read,

“ ‘From the lips of children and infants you, Lord, have called forth your praise’?”

And he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night. (Matthew 21:12-17, NIV)

Comments are closed.